Board Of Scholors

Our Scholar Whose Knowledge Is Useful For Others

No Hadist 22331

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا وَائِلٍ يُحَدِّثُ أَنَّ أَبَا مُوسَى كَانَ يُشَدِّدُ فِي الْبَوْلِ قَالَ كَانَ بَنُو إِسْرَائِيلَ إِذَا أَصَابَ أَحَدَهُمْ الْبَوْلُ يُتْبِعُهُ بِالْمِقْرَاضَيْنِ قَالَ حُذَيْفَةُ وَدِدْتُ أَنَّهُ لَا يُشَدِّدُ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى أَوْ قَالَ مَشَى إِلَى سُبَاطَةِ قَوْمٍ فَبَالَ وَهُوَ قَائِمٌ
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Manshur] berkata; Aku mendengar [Abu Wa`il] bercerita bahwa Abu Musa terlalu berlebihan dalam masalah buang air kecil, ia berkata; Bani Isra`il dulu bila salah seorang diantara mereka terkena air kencing, tempat yang terkena kencing itu digunting. Berkata [Hudzaifah bin Al Yaman]: Aku ingin ia tidak terlalu berlebihan dalam hal ini, aku pernah melihat Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam mendatangi -atau berkata 'berjalan menuju'-- tempat pembuangan sampah suatu kaum lalu beliau buang air kecil dengan berdiri. ( HR.Musnad Ahmad : 22331 )
No Hadist 22332

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ رِبْعِيٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ شُعْبَةُ رَفَعَهُ مَرَّةً إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُخْرِجُ اللَّهُ قَوْمًا مُنْتِنِينَ قَدْ مَحَشَتْهُمْ النَّارُ بِشَفَاعَةِ الشَّافِعِينَ فَيُدْخِلُهُمْ الْجَنَّةَ فَيُسَمَّوْنَ الْجَهَنَّمِيُّونَ قَالَ حَجَّاجٌ الْجَهَنَّمِيِّينَ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ رِبْعِيَّ بْنَ حِرَاشٍ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَهُ
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Hajjaj] keduanya berkata; telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Hammad] dari [Rib'i] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata [Syu'bah] ia memarfu'kannya kepada Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam, beliau bersabda: "Allah mengeluarkan sekelompok kaum yang berbau busuk yang telah dihanguskan oleh api neraka karena syafaat mereka yang memberi syafaat lalu Allah memasukkan mereka ke surga, mereka disebut sebagai jahanamiyyun (Mantan narapidana jahannam)." Berkata [Hajjaj]: Jahanamiyyin. Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Hammad] berkata; Aku mendengar [Rib'i bin Hirasy] bercerita dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam, lalu ia (Rib'I) menyebutnya. ( HR.Musnad Ahmad : 22332 )
No Hadist 22333

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ قَالَ سَمِعْتُ صَخْرًا يُحَدِّثُ عَنْ سُبَيْعٍ قَالَ أَرْسَلُونِي مِنْ مَاءٍ إِلَى الْكُوفَةِ أَشْتَرِي الدَّوَابَّ فَأَتَيْنَا الْكُنَاسَةَ فَإِذَا رَجُلٌ عَلَيْهِ جَمْعٌ قَالَ فَأَمَّا صَاحِبِي فَانْطَلَقَ إِلَى الدَّوَابِّ وَأَمَّا أَنَا فَأَتَيْتُهُ فَإِذَا هُوَ حُذَيْفَةُ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ كَانَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُونَهُ عَنْ الْخَيْرِ وَأَسْأَلُهُ عَنْ الشَّرِّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ كَمَا كَانَ قَبْلَهُ شَرٌّ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ فَمَا الْعِصْمَةُ مِنْهُ قَالَ السَّيْفُ أَحْسَبُ أَبُو التَّيَّاحِ يَقُولُ السَّيْفُ أَحْسَبُ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ تَكُونُ هُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ تَكُونُ دُعَاةُ الضَّلَالَةِ قَالَ فَإِنْ رَأَيْتَ يَوْمَئِذٍ خَلِيفَةَ اللَّهِ فِي الْأَرْضِ فَالْزَمْهُ وَإِنْ نَهَكَ جِسْمَكَ وَأَخَذَ مَالَكَ فَإِنْ لَمْ تَرَهُ فَاهْرَبْ فِي الْأَرْضِ وَلَوْ أَنْ تَمُوتَ وَأَنْتَ عَاضٌّ بِجِذْلِ شَجَرَةٍ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ قَالَ قُلْتُ فِيمَ يَجِيءُ بِهِ مَعَهُ قَالَ بِنَهَرٍ أَوْ قَالَ مَاءٍ وَنَارٍ فَمَنْ دَخَلَ نَهْرَهُ حُطَّ أَجْرُهُ وَوَجَبَ وِزْرُهُ وَمَنْ دَخَلَ نَارَهُ وَجَبَ أَجْرُهُ وَحُطَّ وِزْرُهُ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا قَالَ لَوْ أَنْتَجْتَ فَرَسًا لَمْ تَرْكَبْ فَلُوَّهَا حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ قَالَ شُعْبَةُ وَحَدَّثَنِي أَبُو بِشْرٍ فِي إِسْنَادٍ لَهُ عَنْ حُذَيْفَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا هُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ قَالَ قُلُوبٌ لَا تَعُودُ عَلَى مَا كَانَتْ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي أَبُو التَّيَّاحِ حَدَّثَنِي صَخْرُ بْنُ بَدْرٍ الْعِجْلِيُّ عَنْ سُبَيْعِ بْنِ خَالِدٍ الضُّبَعِيِّ فَذَكَرَ مِثْلَ مَعْنَاهُ وَقَالَ وَحُطَّ أَجْرُهُ وَحُطَّ وِزْرُهُ قَالَ وَإِنْ نَهَكَ ظَهْرَكَ وَأَخَذَ مَالَكَ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ عَنْ صَخْرٍ عَنْ سُبَيْعِ بْنِ خَالِدٍ الضُّبَعِيِّ فَذَكَرَهُ وَقَالَ وَإِنْ نَهَكَ ظَهْرَكَ وَأَكَلَ مَالَكَ وَقَالَ وَحُطَّ أَجْرُهُ وَحُطَّ وِزْرُهُ
Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Abu At Tayyah] berkata; Aku mendengar [Shakhr] bercerita dari [Subai'] berkata; Mereka mengutusku dari Ma` (nama tempat, pent.) ke Kufah untuk membeli hewan ternak, kami mendatangi tempat ibadah dan disana ada sesorang bersama sekelompok orang. Kawanku pergi untuk membeli hewan ternak sementara aku mendatangi orang itu ternyata dia adalah [Hudzaifah bin Al Yaman], aku mendengarnya berkata; Dulu para sahabat Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bertanya kebaikan kepada beliau sementara aku bertanya tentang keburukan pada beliau. Aku bertanya: Wahai Rasulullah! Apakah setelah kebaikan ini ada keburukan seperti sebelumnya? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Ya." Aku bertanya: Bagaimana cara melindungi dari darinya? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Pedang lebih mulia" -berkata [Abu At Tayyah] dalam riwayatnya: Pedang lebih mulia. Berkata Hudzaifah bin Al Yaman: Kemudian aku bertanya: Lalu apa? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Selanjutnya akan ketenangan diatas perselisihan." Aku bertanya: Lalu apa lagi? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Kemudian akan ada para da'i sesat." Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Bila saat itu kau melihat khalifah Allah diatas bumi, ikutilah dia meski ia menyiksa ragamu dan merampas hartamu, dan bila kau tidak melihatnya larilah ke suatu tempat meski kau mati dengan menggigit tonggak pohon." Berkata Hudzaifah bin Al Yaman: Aku bertanya: Lalu apa? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Kemudian Dajjal muncul." Aku bertanya: Apa yang ia bawa bersamanya? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Ia membawa sungai -atau bersabda: Air- dan api, siapapun yang masuk ke air maka pahalanya dihapus dan wajiblah dosanya dan barangsiapa yang masuk ke api, wajiblah pahalanya dan dosanya dihapus." Aku bertanya: Lalu apa? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Andai kau merawat kuda hingga beranak, kau tidak menunggangi anaknya hingga kiamat terjadi." Berkata [Syu'bah] telah bercerita kepadaku [Abu Bisyr] dalam sanadnya dari [Hudzaifah bin Al Yaman] dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam, berkata Hudzaifah bin Al Yaman: Aku berkata; Wahai Rasulullah! Apa itu ketenangan diatas perselisihan? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Hati yang tidak kembali lagi seperti sedia kala." Telah bercerita kepada kami ['Abdush Shamad] telah bercerita kepadaku [ayahku] telah bercerita kepadaku [Abu At Tayyah] telah bercerita kepadaku [Shakhr bin Badr Al 'Ijli] dari [Subai' bin Khalid Adl Dluba'i] lalu ia menyebutkan maknanya, ia berkata dalam riwayatnya: "Pahalanya dihapus dan dosanya dihapus, " Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Meski ia menyiksa ragamu dan merampas hartamu." Telah bercerita kepada kami [Yunus] telah bercerita kepada kami [Hammad] dari [Abu At Tayyah] dari [Shakhr] dari [Subai bin Khalid Adl Dluba'i] lalu ia menyebutkannya, ia berkata dalam riwayatnya: Meski ia menyiksa ragamu dan merampas hartamu, dan berkata; Pahalanya dihapus dan dosanya dihapus. ( HR.Musnad Ahmad : 22333 )
No Hadist 22334

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ اللَّيْثِيِّ عَنْ خَالِدِ بْنِ خَالِدٍ الْيَشْكُرِيِّ قَالَ خَرَجْتُ زَمَانَ فُتِحَتْ تُسْتَرُ حَتَّى قَدِمْتُ الْكُوفَةَ فَدَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا أَنَا بِحَلْقَةٍ فِيهَا رَجُلٌ صَدَعٌ مِنْ الرِّجَالِ حَسَنُ الثَّغْرِ يُعْرَفُ فِيهِ أَنَّهُ مِنْ رِجَالِ أَهْلِ الْحِجَازِ قَالَ فَقُلْتُ مَنْ الرَّجُلُ فَقَالَ الْقَوْمُ أَوَ مَا تَعْرِفُهُ فَقُلْتُ لَا فَقَالُوا هَذَا حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَعَدْتُ وَحَدَّثَ الْقَوْمَ فَقَالَ إِنَّ النَّاسَ كَانُوا يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْخَيْرِ وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنْ الشَّرِّ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ الْقَوْمُ عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُمْ إِنِّي سَأُخْبِرُكُمْ بِمَا أَنْكَرْتُمْ مِنْ ذَلِكَ جَاءَ الْإِسْلَامُ حِينَ جَاءَ فَجَاءَ أَمْرٌ لَيْسَ كَأَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ وَكُنْتُ قَدْ أُعْطِيتُ فِي الْقُرْآنِ فَهْمًا فَكَانَ رِجَالٌ يَجِيئُونَ فَيَسْأَلُونَ عَنْ الْخَيْرِ فَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنْ الشَّرِّ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيَكُونُ بَعْدَ هَذَا الْخَيْرِ شَرٌّ كَمَا كَانَ قَبْلَهُ شَرٌّ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ قُلْتُ فَمَا الْعِصْمَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ السَّيْفُ قَالَ قُلْتُ وَهَلْ بَعْدَ هَذَا السَّيْفِ بَقِيَّةٌ قَالَ نَعَمْ تَكُونَ إِمَارَةٌ عَلَى أَقْذَاءٍ وَهُدْنَةٌ عَلَى دَخَنٍ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ تَنْشَأُ دُعَاةُ الضَّلَالَةِ فَإِنْ كَانَ لِلَّهِ يَوْمَئِذٍ فِي الْأَرْضِ خَلِيفَةٌ جَلَدَ ظَهْرَكَ وَأَخَذَ مَالَكَ فَالْزَمْهُ وَإِلَّا فَمُتْ وَأَنْتَ عَاضٌّ عَلَى جِذْلِ شَجَرَةٍ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا قَالَ يَخْرُجُ الدَّجَّالُ بَعْدَ ذَلِكَ مَعَهُ نَهَرٌ وَنَارٌ مَنْ وَقَعَ فِي نَارِهِ وَجَبَ أَجْرُهُ وَحُطَّ وِزْرُهُ وَمَنْ وَقَعَ فِي نَهَرِهِ وَجَبَ وِزْرُهُ وَحُطَّ أَجْرُهُ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ مَاذَا قَالَ ثُمَّ يُنْتَجُ الْمُهْرُ فَلَا يُرْكَبُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ الصَّدْعُ مِنْ الرِّجَالِ الضَّرْبُ وَقَوْلُهُ فَمَا الْعِصْمَةُ مِنْهُ قَالَ السَّيْفُ كَانَ قَتَادَةُ يَضَعُهُ عَلَى الرِّدَّةِ الَّتِي كَانَتْ فِي زَمَنِ أَبِي بَكْرٍ وَقَوْلُهُ إِمَارَةٌ عَلَى أَقْذَاءٍ وَهُدْنَةٌ يَقُولُ صُلْحٌ وَقَوْلُهُ عَلَى دَخَنٍ يَقُولُ عَلَى ضَغَائِنَ قِيلَ لِعَبْدِ الرَّزَّاقِ مِمَّنْ التَّفْسِيرُ قَالَ عَنْ قَتَادَةَ زَعَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ زَيْدَ بْنَ وَهْبٍ يُحَدِّثُ عَنْ حُذَيْفَةَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِحَدِيثَيْنِ قَدْ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الْآخَرَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ نَصْرِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ سُبَيْعِ بْنِ خَالِدٍ قَالَ قَدِمْتُ الْكُوفَةَ زَمَنَ فُتِحَتْ تُسْتَرُ فَذَكَرَ مِثْلَ مَعْنَى حَدِيثِ مَعْمَرٍ وَقَالَ حُطَّ وِزْرُهُ
Telah menceritakan kepada kami ['Abdur Razzaq] telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Qotadah] dari [Nashr bin 'Ashim Al Laitsi] dari [Khalid bin Khalid Al Yasykuri] berkata; Aku pergi saat Tustar ditaklukkan hingga aku tiba di Kufah, aku masuk masjid, ternyata disana ada perkumpulan, disana ada orang kuat dan bergigi bagus, ia dikenal sebagai orang Hijaz. Aku Khalid bertanya: Siapa dia? Orang-orang menjawab: Apa kau tidak mengenalinya? Aku menjawab: Tidak. Mereka berkata; Dia adalah [Hudzaifah bin Al Yaman], sahabat Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam lalu aku duduk, ia (Hudzaifah bin Al Yaman) bercerita pada jamaah, ia berkata; Dulu, orang-orang menanyakan kebaikan kepada Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam, tapi aku bertanya tentang keburukan. Orang-orang mengingkarinya lalu ia (Hudzaifah bin Al Yaman) Berkata; Aku akan memberitahu kalian kenapa kalian mengingkarinya. Saat Islam datang, muncullah suatu hal yang berbeda dengan perihal jahiliyah, aku telah diberi pemahaman tentang Al Quran, orang-orang datang lalu bertanya tentang kebaikan tapi aku bertanya tentang keburukan. Aku bertanya: Wahai Rasulullah! Apakah setelah kebaikan ini ada keburukan seperti sebelumnya? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Ya." Aku bertanya: Bagaimana cara melindungi dari darinya? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Pedang lebih mulia." Kemudian aku bertanya: Lalu apa? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Selanjutnya akan ada perselisihan dn kekurangan diatas asap." Aku bertanya: Lalu apa lagi? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Kemudian akan ada para da'i sesat." Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Bila saat itu kau melihat khalifah Allah diatas bumi, ikutilah dia meski ia menyiksa ragamu dan merampas hartamu, dan bila kau tidak melihatnya larilah ke suatu tempat meski kau mati dengan menggigit tonggak pohon." Berkata Hudzaifah bin Al Yaman: Aku bertanya: Lalu apa? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Kemudian Dajjal muncul." Aku bertanya: Apa yang ia bawa bersamanya? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Ia membawa sungai -atau bersabda: Air- dan api, siapapun yang masuk ke air maka pahalanya dihapus dan wajiblah dosanya dan barangsiapa yang masuk ke api, wajiblah pahalanya dan dosanya dihapus." Aku bertanya: Lalu apa? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Unta melahirkan anak tapi tidak dinaiki hingga kiamat terjadi, orang-orang yang kuat ditebas." Sabda Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam: "Pedang" ditafsirkan oleh Qatadah sebagai kemurtadan yang terjadi dimasa Abu Bakar dan sabda Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam: "Kepemimpinan diatas kotoran dan hujan -berkata Shulh dalam riwayatnya: Diatas asap, ia berkata; Diatas dendam. Dikatakan kepada 'Abdur Razzaq: Penafsiran dari siapa? Ia menjawab: Dari Qotadah ia mengira. Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] berkata; Aku mendengar [Zaid bin Wahab] bercerita dari [Hudzaifah bin Al Yaman]: telah bercerita kepada kami Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam dua hadis; salah satunya telah aku ketahui sementara yang lain aku tunggu. Lalu ia (Hudzaifah bin Al Yaman) menyebut hadis. Telah bercerita kepada kami [Bahz] telah bercerita kepada kami [Abu 'Awanah] telah bercerita kepada kami [Qotadah] dari [Nashr bin 'Ashim] dari [Subai' bin Khalid] berkata; Aku tiba di Kufah saat Tustar ditaklukkan. Lalu ia menyebutkan seperti makna hadis Ma'mar dan berkata; Dosanya dihapus. ( HR.Musnad Ahmad : 22334 )
No Hadist 22335

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا بَكَّارٌ حَدَّثَنِي خَلَّادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الطُّفَيْلِ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانٍِ يَقُولُ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا تَسْأَلُونِي فَإِنَّ النَّاسَ كَانُوا يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْخَيْرِ وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنْ الشَّرِّ إِنَّ اللَّهَ بَعَثَ نَبِيَّهُ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ فَدَعَا النَّاسَ مِنْ الْكُفْرِ إِلَى الْإِيمَانِ وَمِنْ الضَّلَالَةِ إِلَى الْهُدَى فَاسْتَجَابَ مَنْ اسْتَجَابَ فَحَيَّ مِنْ الْحَقِّ مَا كَانَ مَيْتًا وَمَاتَ مِنْ الْبَاطِلِ مَا كَانَ حَيًّا ثُمَّ ذَهَبَتْ النُّبُوَّةُ فَكَانَتْ الْخِلَافَةُ عَلَى مِنْهَاجِ النُّبُوَّةِ
Telah menceritakan kepada kami ['Abdur Razzaq] telah bercerita kepada kami [Bakkar] telah bercerita kepadaku [Khallad bin 'Abdur Rahman] bahwa ia mendengar [Abu Ath Thufail] bercerita bahwa ia mendengar [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata; Wahai sekalian manusia! Apa kalian tidak mau bertanya kepadaku, dulu para sahabat bertanya tentang kebaikan kepada Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam sementara aku bertanya tentang keburukan. Allah mengutus nabiNya lalu ia menyerukan manusia dari kekufuran menuju keimanan, dari kesesatan menuju petunjuk, sebagian orang menerimanya dan hidup dari kebenaran setelah sebelumnya mati dan matilah orang karena kebatilan padahal sebelumnya hidup, setelah itu nubuwwah pergi kemudian disusul khilafah diatas manhaj nubuwwah. ( HR.Musnad Ahmad : 22335 )
No Hadist 22336

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي مَنْ كَانَ مَعَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ فِي غَزْوَةٍ يُقَالُ لَهَا غَزْوَةُ الْخَشَبِ وَمَعَهُ حُذَيْفَةُ بْنُ الْيَمَانِ فَقَالَ سَعِيدٌ أَيُّكُمْ شَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةَ الْخَوْفِ فَقَالَ حُذَيْفَةُ أَنَا قَالَ فَأَمَرَهُمْ حُذَيْفَةُ فَلَبِسُوا السِّلَاحَ ثُمَّ قَالَ إِنْ هَاجَكُمْ هَيْجٌ فَقَدْ حَلَّ لَكُمْ الْقِتَالُ قَالَ فَصَلَّى بِإِحْدَى الطَّائِفَتَيْنِ رَكْعَةً وَالطَّائِفَةُ الْأُخْرَى مُوَاجِهَةَ الْعَدُوِّ ثُمَّ انْصَرَفَ هَؤُلَاءِ فَقَامُوا مَقَامَ أُولَئِكَ وَجَاءَ أُولَئِكَ فَصَلَّى بِهِمْ رَكْعَةً أُخْرَى ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ
Telah menceritakan kepada kami ['Abdur Razzaq] telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Abu Ishaq] telah bercerita kepadaku [orang] yang pernah bersama Sa'id bin Al 'Ash dalam salah satu peperangan yang disebut perang Khasyab, bersamanya ada [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata Sa'id: Siapa diantara kalian yang pernah ikut shalat khauf bersama Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam? Berkata Hudzaifah bin Al Yaman: Saya. Lalu Hudzaifah bin Al Yaman memerintahkan mereka untuk memasang senjata, setelah itu berkata; Bila sesuatu menggejolakkan kalian maka peperangan telah tiba. Lalu ia (Hudzaifah bin Al Yaman) shalat mengimami salah satu dari dua kelompok sebanyak satu rakaat sementara kelompok lainnya menghadap ke arah musuh, selanjutnya kelompok yang shalat pergi dan menempati posisi kelompok yang menghadap ke arah musuh lalu Hudzaifah bin Al Yaman shalat bersama mereka satu rakaat berikutnya, selanjutnya salam. ( HR.Musnad Ahmad : 22336 )
No Hadist 22337

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ كُنَّا مَعَ حُذَيْفَةَ فَمَرَّ رَجُلٌ فَقَالُوا إِنَّ هَذَا يُبَلِّغُ الْأُمَرَاءَ الْأَحَادِيثَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ
Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] dari [Manshur] dari [Ibrahim] dari [Hammam bin Al Harits] berkata; Kami pernah bersama [Hudzaifah bin Al Yaman] lalu seseorang lewat, mereka berkata; Orang itu menyampaikan pembicaraan-pembicaraan kepada para pemimpin lalu Hudzaifah bin Al Yaman berkata; Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Tidak bakalan masuk surga orang yang suka mengadu domba." ( HR.Musnad Ahmad : 22337 )
No Hadist 22338

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَبَّاسِ الشَّامِيُّ عَنْ أَبِي قَيْسٍ قَالَ عَبْدُ الْجَبَّارِ أُرَاهُ عَنْ هُزَيْلٍ قَالَ قَامَ حُذَيْفَةُ خَطِيبًا فِي دَارِ عَامِرِ بْنِ حَنْظَلَةَ فِيهَا التَّمِيمِيُّ وَالْمُضَرِيُّ فَقَالَ لَيَأْتِيَنَّ عَلَى مُضَرَ يَوْمٌ لَا يَدَعُونَ لِلَّهِ عَبْدًا يَعْبُدُهُ إِلَّا قَتَلُوهُ أَوْ لَيُضْرَبَنَّ ضَرْبًا لَا يَمْنَعُونَ ذَنَبَ تَلْعَةٍ أَوْ أَسْفَلَ تَلْعَةٍ فَقِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ تَقُولُ هَذَا لِقَوْمِكَ أَوْ لِقَوْمٍ أَنْتَ يَعْنِي مِنْهُمْ قَالَ لَا أَقُولُ يَعْنِي إِلَّا مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ
Telah menceritakan kepada kami [Abu Ahmad] telah bercerita kepada kami ['Abdul Jabbar bin Al 'Abbas Asy Syami] dari [Abu Qais] berkata 'Abdul Jabbar menurutku dari [Huzail] berkata; [Hudzaifah bin Al Yaman] berdiri berkhutbah dirumah 'Amir bin Hanzhalah disana ada At Taimi dan Al Mudharri, ia (Hudzaifah bin Al Yaman) Berkata; Akan tiba masanya yang saat itu Mudhar tidak meninggalkan seorang hamba shalih pun dimuka bumi untuk Allah melainkan mereka pasti membunuhnya dan benar-benar menebasnya, mereka tidak mampu mencegah ujung saluran air atau bagian bawah saluran air." Lalu ada seseorang yang berkata padanya: Patutkah kau mengatakan seperti itu hai Abu 'Abdullah padahal engkau berasal dari Mudhar? Berkata Hudzaifah bin Al Yaman: Aku tidak mengatakannya kecuali seperti yang dikatakan Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam. ( HR.Musnad Ahmad : 22338 )
No Hadist 22339

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ أَخْبَرَنِي مَيْسَرَةُ بْنُ حَبِيبٍ عَنْ الْمِنْهَالِ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَالَتْ لِي أُمِّي مَتَى عَهْدُكَ بِالنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقُلْتُ مَا لِي بِهِ عَهْدٌ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَهَمَّتْ بِي قُلْتُ يَا أُمَّهْ دَعِينِي حَتَّى أَذْهَبَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا أَدَعُهُ حَتَّى يَسْتَغْفِرَ لِي وَيَسْتَغْفِرَ لَكِ قَالَ فَجِئْتُهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ الْمَغْرِبَ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَامَ يُصَلِّي فَلَمْ يَزَلْ يُصَلِّي حَتَّى صَلَّى الْعِشَاءَ ثُمَّ خَرَجَ
Telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Hubab] telah mengabarkan kepada kami [Isra`il] telah mengabarkan kepadaku [Masirah bin Hubaib] dari [Al Minhal] dari [Zirr bin Hubaisy] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata; Ibuku bertanya: Sejak kapan kau kenal Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam? Aku menjawab: Sejak sekian dan sekian. Lalu ia mencelaku, aku berkata padanya: Biarkan aku, aku akan mendatangi Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam untuk shalat maghrib bersama beliau, dan aku tidak akan meninggalkan beliau hingga beliau memintakan ampunan untukku dan untukmu. Berkata Hudzaifah bin Al Yaman: Kemudian aku mendatangi Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam, lalu aku shalat maghrib bersama beliau. Setelah itu Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam shalat 'isya` lalu pergi. ( HR.Musnad Ahmad : 22339 )
No Hadist 22340

Bab Sisa Musnad Sahabat Anshar

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَأَنْ نَأْكُلَ فِيهَا وَأَنْ نَلْبَسَ الْحَرِيرَ وَالدِّيبَاجَ وَقَالَ هِيَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ
Telah menceritakan kepada kami ['Abdul 'Aziz bin 'Abdush Shamad] telah bercerita kepada kami [Manshur] dari [Mujahid] dari ['Abdur Rahman bin Abu Laila] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata; Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam melarang kami minum dalam bejana emas, perak dan makan dengan menggunakannya, (beliau melarang) kami memakai sutera tebal dan sutera tipis, beliau bersabda: "Itu untuk mereka (Orang kafir) di dunia dan untuk kalian diakhirat." ( HR.Musnad Ahmad : 22340 )